ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!


Газета «Час» стала стартовой площадкой для европейского проекта в рамках международной программы непрерывного образования Grundtvig. В сфере интересов преставителей стран-партнеров -- социальное положение русскоговорящих европейцев в возрасте за 50 в странах-партнерах.

Share
Russian version only

Побывав на семинаре в Афинах, организованном греческими партнерами «Часа» по международному проекту «На пути к европейской интеграции», мы лишний раз убедились, что коллектив – это сила, особенно если сплотились единомышленники, если у них есть общая цель, да еще благородная. Речь идет о Союзе русских эмигрантов Греции имени княгини С. И. Демидовой, принимавшем представителей русских организаций и обществ шести стран-партнеров – Финляндии, Германии, Великобритании, Бельгии, Болгарии и Латвии.

От мифов к реальности

Здравствуй, древняя земля!

Назначение журналиста – оказываться в нужное время и в нужном месте, а судьба – нежданно-негаданно попасть в самую точку происходящих событий. Приехав в мае на семинар в Софию, мы попали в землетрясение, эпицентр которого находился в 30 км от столицы Болгарии. Сейчас, приземлившись в Афинах и устроившись в гостинице, услышали от организаторов семинара пожелание на следующий день не планировать поездку в центр города, а лучше дисциплинированно отправиться на конференцию, которую организует принимающая сторона. Мы посмеялись шутке – и ответили, что мы не студенты, занятия не пропускаем.

Photo
Низкопольный трамвай, билет стоит 1,20-1,40 евро.

Оказалось, что на следующий день Афины ждали приезда Ангелы Меркель, и трудящиеся, как повелось в последние годы, готовились выйти в пикет по этому случаю, что означало возможные заторы на транспортных магистралях столицы Греции. Занятия на следующий день прошли при активном участии всех собравшихся представителей стран-партнеров, а встречу канцлера дружественной Германии мы посмотрели по местному телевидению.

Надо сказать, что акции протеста, публичные заявления на свежем воздухе популярны в современной Элладе, чтящей демократические традиции своих предков. Тем более климат располагает к уличным шествиям. Погода во второй неделе октября стояла волшебная – 26- 28 градусов, вода в море как парное молоко, созревают оливки и апельсины. Эти природные факторы накладывают отпечаток на характер местных жителей – они открыты, доброжелательны и неторопливо-обстоятельны.

Photo

В такой обстановке радушия и желания рассказать и показать, чего добилась достаточно молодая организация Союз русских эмигрантов имени княгини С. И. Демидовой, прошли заседания партнеров по проекту в рамках программы непрерывного образования Grundtvig.

 

Под знаком королевы эллинов

Греция – страна солнечная, радостная, и многие нашли в ней себя, построили жизнь заново с учетом местных особенностей и требований. И как писала местная русская пресса, «человеку, пережившему развал СССР, греческий кризис нипочем». Выступивший перед участниками семинара Костас Коккорис, мэр города Глифада, где проходила встреча партнеров по проекту, рассказал, как ценят греки дружественное отношение России, которая в 19 веке помогла Греции освободиться от турецкого ига и протянула дружественную руку. А первую королеву Греции Ольгу Константиновну Романову местные жители почитают как святую.

Имя русской королевы, ее добрые дела вдохновили русских (белорусских, украинских, армянских, понтийских и других) эмигрантов с постсоветского пространства объединиться и создать союз. Имя Софьи Илларионовны Демидовой выбрано не случайно. Княгиня, потомок славного рода уральских заводчиков, с 1927 по 1953 год, вплоть до своей смерти, являлась главой союза русских эмигрантов первой волны.

– Цель нашего общества – объединить лучшие силы эмигрантов последующих поколений, возродить светлые традиции российской эмиграции и моральные принципы русской общины, – сказала председатель союза Ирина Жалнина-Василькиоти. – В союз вошли не только эмигранты с постсоветского пространства, но и потомки древних российских фамилий – Юсуповых, Голицыных, а также представители нынешней эмигрантской элиты, ученые и бизнесмены, писатели и художники, коллекционеры и меценаты, пустившие корни в ласковую греческую землю. Заместитель главы союза Галина Хиониди, иллюстрируя рассказ слайдами, поведала о буднях и праздниках греческого союза эмигрантов.

Photo
Члены греческой делегации, учителя по профессии. В первом ряду глава делегации Финляндии журналист Тойво Тупин.

– В первую очередь мы взялись привести в порядок кладбища, где захоронены наши соотечественники. Кладбища запущены. Во времена хунты они были национализированы, и из 600 исторических могил предков мы можем ухаживать только за 20, в том числе за могилами русских моряков императорского военного флота.

Энтузиасты соорудили из 600 могильных плит небольшую часовню, и теперь субботники стали частью жизни членов союза. Кроме этой благородной миссии союз устраивает вечера и встречи в честь памятных дат в истории России, приглашает известных соотечественников. Организованы выставки детского рисунка, студии рукоделия, а также занятия по русскому языку – дети, родившиеся в Греции, уже говорят на греческом.

Главное, что союз отвечает своему назначению и объединяет очутившихся вдали от родины, помогает познакомиться, обрести друзей, не забывать свою историю и язык. На семинаре в Болгарии по инициативе латвийской делегации был создан союз учителей из семи стран-партнеров, которые были вынуждены покинуть родину, оставить профессию и работать в основном в сфере обслуживания в других более крепких экономически странах. Учителя обменялись адресами, а в Афинах мы встретились с некоторыми из них. Вера Кисер, Назарова Людмила, Артюх Наталья, Калина Наталья и Алла Барсукова, учителя и работники сферы образования из Белоруссии и России. Хотя здесь они вынуждены работать, чтобы помогать своим семьям, оставшимся на родине, они скучают по преподаванию, готовы и здесь помочь изучать русский язык.

– Я уже 15 лет в Афинах, – рассказала Алла, – работаю в чужих семьях, отсылаю домой деньги. Знаю, что в Белоруссии сейчас происходят положительные изменения в социальной сфере, и думаю, что скоро вернусь на родину. Хотя уже буду пенсионерка, но если возникнет потребность в моем преподавательском опыте, готова вернуться в школу.

 

Эмиграция не дремлет

Картину русскоязычной эмиграции представили собравшимся руководители местных изданий – печатных и виртуальных. Слово в эмигрантской среде – товар востребованный – шутка ли, еще недавно на русском языке выходили 8 печатных газет, это на аудиторию 500- 600 тысяч человек.

– Сейчас осталось три газеты, зато появилось много интернет-изданий разного объема и качества, – сообщил Павел Онойко, автор портала «Русские Афины». – Тематика – информационная, аналитическая, много консультативных материалов, есть издания, ориентированные на интегрирующихся иммигрантов, есть – для русскоязычных европейцев.

Как говорится, выбирай на любой вкус. Состав русскоязычной эмиграции многонационален, как и в любой европейской стране. Большая часть – русские – 13,5 тысячи, 8 тысяч украинцев, 17- 20 тысяч грузин. Это официальные данные согласно переписи населения 2011 года. А так как в стране живет около 1- 1,5 млн нелегальных эмигрантов, эти цифры реально увеличиваются до 50, 48 и 30 тысяч соответственно. Значительна часть эмигрировавших с постсоветского пространства понтийцев (крымских греков) – около 500- 600 тысяч.

Photo
Принимающая сторона Ирина Жалнина и Галина Хиониди и наш главный редактор Павел Кириллов.

Иммигранты в Латвии – понятие скорее политическое, чем демографическое, поэтому было интересно узнать, что благодатная и гостеприимная страна со скрипом дает добро на легальное положение прибывшим в теплые края беженцам с востока и юга. Здесь много темнокожих, азиатов, кто-то успешно легализовался и растит детей, кто-то ходит по пляжу, предлагая услуги скромного массажа или кожгалантерею «мировых брендов».

Из частных разговоров мы узнали, так сказать, обратную сторону теплого климата. Чтобы получить разрешение на оформление документов, эмигрант должен уплатить 1000 евро – а у кого найдется такая сумма, если он убежал в теплую Элладу от нищенского существования на родине? Бюрократическая машина как будто все делает для того, чтобы незваные гости покинули страну. Постоянно увеличиваются промежуточные поборы с эмигрантов, зарабатывающих «трудовые марки» на право легализоваться: от 150 до 300 евро в год. Приехавшие из бывшего СССР ухаживают за стариками, убирают квартиры, обслуживают посетителей в кофейнях, работодатель не всегда соглашается оформить прислугу, а это значит – нет медицинской страховки (что-то слышится родное...). В магазины стараются принимать пакистанцев – им можно меньше платить, чем европейцам. Даже вышедшие замуж за греков русские и украинские девушки годами не могут получить официальный статус. Говорят о проекте, который разрешит получать гражданство Греции только через 10 лет даже имеющим гражданство другой страны ЕС.

Невольно сравниваешь ситуацию с родным отечеством, причем в пользу оного. Хотя и здесь работают правовые организации, которые по мере сил и скорости бюрократического течения помогают преодолеть официальные препоны. Научный сотрудник Центра защиты прав человека Ламброс Больтцонис сообщил, что нередко неразбериху создают разночтения имен и фамилий в персональных документах, выданных в странах ЕС и других. Вот-вот, наши Шишкины-Сискинсы, Черковы-Церковсы и другие жители с шипящими согласными и без них в Греции, да и в другой стране, имели бы массу хлопот с оформлением вида на жительство. Но жители стран ЕС имеют преимущества в легализации.

– В стране живут эмигранты из 45 стран мира, после албанцев самые многочисленные общины – русских и болгар, на греческой земле выросло второе поколение иммигрантов, – сообщила Ваня Недельчева, советник по вопросам занятости эмигрантов Центра рабочих и служащих в Афинах. – Действующие 50 профсоюзных организаций помогают решить вопросы с трудоустройством, страховками, оформлением вида на жительство. Согласно закону страны эмигранты и местные жители имеют одинаковые права. Несознательная часть нелегальных иммигрантов, как водится, находит утешение в алкоголе и наркотиках – здесь Греция не отличается от других государств.

В Греции, как говорил гениальный Аркадий Райкин, все есть. 5 евро стоит порция тяжелого наркотика, и желающих вкусить его достаточно. Центры социальной и психологической помощи от зависимости работают при патронаже государства, но практически являются благотворительными. 10% обратившихся излечиваются от наркозависимости, тогда как в Европе эта цифра ниже – 5- 6%, с гордостью заявил заведующий центром «Мосаик» Дмитрий Янатос. Забота центров также – помочь иммигрантам изучить греческий язык, чтобы понять, какие документы надо оформлять.

Овладеть языком страны, где ты хочешь получить постоянный вид на жительство, помогает государственная вечерняя школа для взрослых, открытая культурно-просветительным обществом «Парнас», единственная такого рода в стране.

– У нас учатся языку и истории страны выходцы из Российской Федерации, Азербайджана, Армении, Казахстана, Белоруссии, Молдавии, Узбекистана, – рассказал генеральный секретарь общества Димитрий Паномитис. – Но выходцы из страны Советов не владеют английским языком, поэтому преподавателям-грекам трудно найти общие точки лингвистического соприкосновения. Однако выход был найден: все они более или менее знают русский язык, а русский и греческий алфавит похожи. Так потихоньку налаживается обучение.

 

За работу, товарищи!

Семинары – это повод для партнеров по проекту встретиться очно, а не виртуально. Прошло больше года с начала проекта, партнеры отчитались о проделанном перед своими национальными агентствами. Так, представленный «Часом» промежуточный отчет за прошедший период с августа 2011 года по июль 2012 года был утвержден куратором европроектов из Госагентства развития образования. Здесь, в Афинах, мы поделились наработками и наметили планы на оставшиеся девять месяцев. «Часу» было что рассказать – в частности, мы поделились опытом организации конкурсов среди сениоров – многие читатели знают о них и участвуют.

Глава Русского Академического союза в Болгарии Сергей Рожков, доктор Института исследований обществ и знания АН Болгарии, выступил с докладом «Проблемы интеграции русскоязычных иммигрантов старшего поколения в Греции», сделанном на основе анкетного опроса. Анкетирование провели практически все партнеры, в том числе и мы, опросив несколько десятков неграждан и граждан по поводу их восприятия условий интеграции в Латвии. Общие выводы о ходе интеграции в европейскую среду пожилых русскоговорящих людей в странах-партнерах, согласно условиям проекта, будут переданы Еврокомиссии.

Глава германской делегации Дмитрий Питерский ознакомил с программой следующего семинара – он пройдет в Германии, где накоплен бесценный опыт работы с пенсионерами, в социальной сфере и где живет множество выходцев из Латвии. Анна Портник из Англии, ответственная за общий сайт проекта www.aboveborders.com, напомнила нам, что официальный язык проекта – международный английский, и сайт следует заполнять на языке проекта, а не только на великом и могучем.

Странно было бы побывать в Афинах и не подивиться красоте античных памятников. После занятий делегации взобрались на Акрополь и посмотрели на Афины с высоты птичьего полета, полазали по хорошо сохранившемуся храму Посейдона, символу древних Афин, увидели настоящий олимпийский стадион, побывали в Микенах, дивились древнему амфитеатру, акустика которого по какому-то древнему секрету усиливает звуки только высокого слога, а банальные слова Happy Birthday, которые мы собирались исполнить в честь 75-летия члена делегации из Германии Вячеслава, угасли, не успев подняться ввысь.

Страна красивых, открытых людей, оливковых и апельсиновых рощ, древней истории и мифов осталась в памяти как оазис тепла и роскошной природы и стала очередным этапом на пути к европейской интеграции сениоров семи стран-партнеров.

 

Цифры и факты

Наиболеевостребованные факты в области социальной политики Греции

Возраст выхода на пенсию – 65 лет (в перспективе возможно повышение возраста до 67 лет); минимальная пенсия для имеющих трудовой стаж – 300 евро (до недавнего времени – 600- 800 евро, для домохозяек – 250- 300 евро), прогноз – в сторону уменьшения.

Максимальная пенсия для госчиновников – 800- 1000 евро (до недавнего времени – 1200-1500 и более евро).

Уровень безработицы в стране – 25%. Размер пособия по безработице – 400 евро на протяжении года.

Минимальная зарплата – 560 евро (ранее – 700 евро), средняя – 600- 700 евро (ранее – 800 евро).

Наиболее востребованные профессии в Греции: моряки, военные, полицейские, мастера строительных и ремонтных работ. Сейчас наблюдается отток профессиональной рабочей силы, за границей землякам помогают устроиться местные греческие общины, которые очень сплочены, а сами греки известны как трудолюбивые, сообразительные и мастеровитые работники.

Контактные детали:

Ikdienas krievu avīze Čas
Peldu iela 15, Rīga, LV-1050
+371 67088712, +371 67088725
grundtvig@chas.lv
www.chas.lv, www.chas-daily.com